Chasse au Trèsor de Noël
Montmorillon
Hiver 2025
Indice/Clue No.11
Scroll down for the English Version
11. À la Maison
Les enfants arrivèrent devant leur porte et trouvèrent leur mère qui les regardait par la fenêtre, les yeux rougis par les larmes. Elle était folle d'inquiétude ; une voisine avait dit les avoir vus dans la rivière et elle avait cru qu'ils s'étaient noyés.
Elle les serra fort dans ses bras, et ils lui offrirent la rose et le paquet, lui montrèrent leurs nouveaux vêtements et lui racontèrent leurs aventures devant la petite cheminée. Elle leur dit qu'elle se fichait de la nourriture, du moment qu'ils étaient sains et saufs à la maison, et ils se blottirent les uns contre les autres.
Environ une heure plus tard, on frappa bruyamment à la porte de leur petite maison. Ils se redressèrent. « Oh non !» s'exclama Célestin. « Encore des aventures ! Je n'en peux plus !»
Mélusine ouvrit la porte et une autre calèche s'arrêta devant eux. Devant eux se trouvait un homme en uniforme très élégant, tiré par de grands chevaux noirs. Il était si imposant qu'il paraissait plus grand que leur maison ; les lampes se balançaient au vent et les chevaux hennissaient comme des dragons dans l'air froid. « Célestin et Mélusine ? » demanda-t-il. Elle acquiesça. Aussitôt, deux autres hommes, tout aussi élégamment vêtus, se mirent à décharger paniers, corbeilles, sacs et bûches pour le feu dans la maison. Il y en avait tellement qu'ils manquèrent rapidement de place.
Il y avait une dinde rôtie, du chevreuil, du canard, des fromages, des tas de légumes et de gâteaux, du vin, de la biere au miel, du sirop de sureau, du lait à la cannelle, un sapin de Noël, un sac de cadeaux et de jouets, et un sac de pièces d'or.
La petite famille, bouche bée, regardait les hommes élégants apporter et déballer les cadeaux, mettre la table et disposer le repas, raviver le feu et ajouter des bûches, empiler le reste dans la petite cour, étendre des couvertures sur les chaises, et des chaussures et des chapeaux neufs pour la famille, alignés près de la porte. Une fois leur tâche accomplie, ils dirent que c'était au nom du Seigneur, de sa fille et de son petit-enfant, puis ils disparurent comme par magie dans la nuit.
Leur mère trouva un petit vase et y déposa la rose au centre de la cheminée.
Mélusine se souvint alors du paquet, posé dans un coin de la pièce. Elle le rapporta à table où ils étaient attablées (il y aurait de quoi manger pendant des semaines !). Elle le déballa avec précaution. À l'intérieur se trouvait une magnifique boîte à couture, avec des aiguilles, des dés à coudre, des épingles et des fils de toutes tailles et de toutes couleurs, ainsi qu'une étiquette qu'elle ne pouvait déchiffrer, mais que sa mère comprenait : « Pour ta mère ».
« Comment a-t-elle su ? » s'exclama Célestin, stupéfait. « Impossible qu'elle ait pu le savoir et préparer le paquet à l'avance ! Elle n'a pas eu le temps ! »
À côté de la boîte à couture se trouvaient deux livres à la reliure cuir et or. L'un portait l'inscription « Célestin » et une étoile dorée en relief sur sa couverture, l'autre « Mélusine » et un dragon doré. À l'intérieur, il y avait des tas de lettres, « a, b, c », des histoires simples à lire et un mot manuscrit qui disait : « Vos enfants ont un cœur en or, apprenez-leur à lire pour que leur avenir soit aussi brillant que leur imagination. » Il y avait aussi deux autres livres reliés, aux pages blanches, l'un avec un C et l'autre avec un M, et un autre mot, écrit par leur mère : « Pour vos futures aventures ! »
Et c'est ainsi que Célestin et Mélusine apprirent à lire et à écrire, et tous deux devinrent des conteurs célèbres.
C'est ainsi que Montmorillon devint la Cité de l'Écrit (ou peut-être pas… peut-être n'est-ce qu'un conte de Noël).
11. Home, 20 Rue Montebello
The children reached their front door to find their mother peering out through the window, eyes red from tears, she was worried sick; one of the neighbours had said that she had seen the children in the river, and she had thought they might have drowned. She hugged them tight, and they gave her the rose and the package, showed her their new clothes and told them all about their adventures in front of the small fireplace. She said she did not care about the food as long as they were safe, and home and they snuggled down together.
About an hour later there was a loud banging at the door of their small home. They sat up, “Oh no!” explained Celestin, “Not more adventures – I really could not take it!”
Melusine opened the door and pulled up outside was another carriage with big black horses a man in a very formal livery. It was so huge it seemed bigger than their house, lamps swinging in the wind and horses snorting like dragons in the cold air.
“Celestin and Melusine?” he enquired. She nodded. Immediately two more men, in equally smart clothes began to unload baskets and hampers and bags and logs for the fire into the house. So many they began to run out of space to put everything.
There was a roasted turkey, venison, duck, cheeses, heaps of vegetables and sweet cakes, and wine and honey mead and elderflower syrup and cinnamon milk, a Christmas tree and a sack of presents and toys and a bag of gold coins.
The little family stood, open mouthed as the smartly dressed men brought in and un-packed the gifts, laid the table and set out the food, stoked the fire and added logs, stacking the rest in the little courtyard, and spreading blankets on the chairs. New shoes and hats for the family were lined up by the door. Once they had finished, they said this was with thanks from the Lord, his daughter and grandchild and they disappeared, as if by magic, back off into the night.
Their mother found a small vase and put the rose in it on the centre of the mantel piece.
Then Melusine remembered the parcel, sitting in the corner of the room. She brought it back to the table where they were now sitting and eating (there would be enough food for weeks!) She cautiously unwrapped it. Inside there was a beautiful sewing kit, with needles, thimbles, pins and threads in all sizes and colours with a label which she could not read, but which her mother could, and it said, “For your mother”.
“How did she know?” Gasped Celestin, she could not have known about this and then prepared the parcel in advance! She didn’t have time!?”
Next to the kit, were two books, with leather and gold binding, one which had the word “Celestin’ and a gold starred embossed on its front and a second with “Melusine” and a golden dragon. Inside were lots of letters, ‘a,b,c,’s and simple stories to read and a handwritten note which read, ‘Your children have the most wonderful hearts, teach them to read so that their futures are as brilliant as their imaginations”.
There were two more bound books, with blank pages, one with a ‘C’ and one with an ‘M’ and another note which their mother said read, “For your future adventures!”
And so Celestin and Melusine learned to read and write, and both became famous story tellers and that is how Montmorillon became the City of Writing (or maybe not…perhaps it is just a Christmas Tale).
Fin
Find the Bonus Clues! Cherchez Vous Les Indices extra!